"Hooters" or "Tallywacker" ? (Nichons ou pénis ? )

TALLYWACKERS (2)

TALLYWACKERS (1)

« En anglais le terme « Hooters » signifie « chouette » mais est également un synonyme de « boobs »(Nichons). « Tallywacker » lui est tout simplement une traduction familière de « pénis ».

————–

Par Jade Toussay

… »Manger, c’est le début du bonheur. Manger et se rincer l’œil en même temps, c’est presque le paradis. Un concept machiste-basique-primaire qui fait pourtant recette depuis 1983 aux Etats-Unis sous l’enseigne « Hooters ». La chaîne de restauration, connue pour ses serveuses sexys en petite tenue vient d’ouvrir son équivalent masculin…

Avec l’ouverture de ce nouveau restaurant, la société Hooters tenterait-elle de rééquilibrer son image? Depuis sa création il y a 30 ans, l’entreprise est sous le feu des critiques des associations féministes et religieuses américaines. Car travailler chez Hooters ou Tallywackers, c’est également adhérer (ou au moins se soumettre) à son fonctionnement »…(Extrait).

http://www.huffingtonpost.fr/2015/06/02/hooters-serveurs-restaurant-sexys_n_7491376.html?utm_hp_ref=france

****************************************************************************

« Hooters » or « Tallywacker » ? Nichons ou pénis ?

Kom Tu ve TU choize !

Peut-être choisir… »l’alternance » ? 😉

« Depuis sa création il y a 30 ans, l’entreprise est sous le feu des critiques des associations féministes et religieuses américaines. Car travailler chez Hooters ou Tallywackers, c’est également adhérer (ou au moins se soumettre) à son fonctionnement »…

Par contre: « Adhérer(ou au moins se soumettre) au fonctionnement* des religions, -*sexiste, machiste/misogyne/discriminant/stigmatisant/appelant au meurtre/ »,etc,-

Serait, un comportement SUPER valorisant et digne(!) à adopter concernant…des nanas !!! :##

PS- les filles de la pub portent des collants(!) pour gommer toute « velléité » de… cellulite ? 😉